Страница 1 из 1

Castell Dinas Bran: Castle Corbenic?

СообщениеДобавлено: Ср май 24, 2006 11:08 pm
Fossegrim
Castell Dinas Bran: Castle Corbenic?

The major claim to be Castle Corbenic, the Grail Castle, is held by Castell Dinas Bran above Llangollen in North Wales.



Though the present castle is certainly medieval, it stands on the site of an ancient Iron-Age hill-fort, believed to have been the home of the Kings of Powys, well into the 8th century. It is particularly associated with King Elisedd of Eliseg's Pillar fame. The castle is, however, named for King Bran Fendigaid (the Blessed), a Celtic God known from both Welsh and Irish mythology who was later mortalized into a monarch of North Wales.

The name of the Castle of Corbenic appears to stem from Corbin-Vicus. The ending is almost certainly derived from the Latin for "Settlement," while Corben is a French translation of the word Crow or Raven: Bran in Welsh. Castell Dinas Bran is, in fact, sometimes known as "Crow Castle". In Welsh myth, Bran Fendigaid, like King Arthur's knights, went on a long journey to recover a magical vessel of plenty: a Celtic Cauldron of Rebirth. Like the Grail-King, he was wounded by a spear and the land perished until he was healed. It would appear that Bran was the first of the Grail-Kings of Arthurian legend, named Brons. He was the son-in-law of St. Joseph of Arimathea.

Более подробное разъяснение здесь:

Корвиниана-Артуриана

Вороны в языках (via vorony and chachalava)

Во всем списке нас более всего интересуют сейчас вот эти:

Breton-Celtic Bran
Latin Corvus corax (scientific name)

Внутри еще очень тяжелая картинка с Graduale (средневековая миниатюра).

Потому что замок, в котором находился Грааль, называется либо Corbenic, либо Carbonek.
На звание Корбеника претендует Castell Dinas Bran в Северном Уэльсе.

Bran Fendigaid (the Blessed), кельтское божество, позже ассоциировавшееся с монархом Северного Уэльса, герой "Артура и Люция", присоединил к артуровской империи Ирландию по свидетельству уэльской бардовской сказки, описывающей его экспедицию, затеянную ради отмщения сестры -- Брангвен (Brangwen). Короля Артура часто ассоциируют со старобританским героем Браном, потому что Бран носил титул Arddu ("Темный", произносится "Arthu"), а святилище, посвященное ему, находилось в Гластонбери. Эмблемой Брана был ворон. Победил его близнец Beli, о чем написано в "Битве деревьев" ("Battle of Trees"), а голова Брана похоронена на Тауэрском холме в Лондоне. Тауэрские вороны... с тех пор и ассоциируются со всем тем, что надо хранить, чтобы хранилось. Туда, в "Артуров приют", в "Артуровы недра" (Arthur's Bosom, Arthur's Bower, "Генрих V", акт 2, сц.3) уходит душа сэра Джона Фальстафа, в северный Рай, из которого, в соответствии с предсказанием, Аrddu однажды вернется.

Отсюда:

Pistol: ...for Falstaff he is dead,
And we must yearn therefore.
Bardolph: Would I were with him, wheresome'er he is, either in
heaven or in hell!
Hostess: Nay, sure, he's not in hell: he's in Arthur's
bosom, if ever man went to Arthur's bosom.

Перевод Е. Бируковой, М., 1959, т. 5.:

Пистоль: ...Умер наш Фальстаф -
И мы скорбеть должны.
Бардольф: Хотел бы я быть с ним, где бы он ни был сейчас, на небесах или в аду.
Хозяйка: Нет, уж он-то наверняка не в аду, а в лоне Артуровом, если только кому удавалось туда попасть.

И все же, не без многовариантности, как положено. Проф. Loomis утверждает, что Corbenic, или Carbonek был назван так в честь языческого Cor Benoit ("Blessed Horn"), магического рога изобилия, принадлежавшего тому же прообразу Артура -- Брану Благословенному. Cor спутали с cors ("тело") и стали понимать как Тело Христово, или Host (облатку, тело Христово), заключенное в Граале (graduale), чашу для Св. Причастия Девы Марии, по преданию, принесенную туда Св. Иосифом Аримафейским, предком короля Пеллинора. (Robert Graves)

По "вороновой" гипотезе, название замка "Корбеник" происходит от Corbin-Vicus. Второй элемент -- скорее всего идет от латинского слова, обозначающего "поселение, деревня, квартал, улица", ну, а Corben -- это офранцузившийся Corvus, по-уэльски -- Bran. Вот этот Castell Dinas Bran иногда и называют Вороньим замком, "Crow Castle". По еще одной уэльской легенде, Bran Fendigaid, подобно рыцарям-квестоносцам артурианского цикла, отправился в длительное путешествие ради обретения чаши изобилия -- кельтского котла возрождения. Во время "приключения" он был ранен копьем, и, пока выздоравливал, окрестные земли лежали в запустении (глубоко артурианский мотив). Получается, что Бран и был первым королем-хранителем Грааля артуровских легенд, по имени Brons. Был он при этом и зятем Св. Иосифа Аримафейского. А потом артуровские рыцари отправились в Карбонек за Граалем, и Артуровская парадигма, свернувшись вневременным кольцом, укусила себя за хвост.

Danish/Norwegian Ravn
Dutch Raaf
English Raven Old English Hraefn
Finnish Korppi
French Corbeau
German Rabe
Hungarian Hollу
Icelandic Hrafn
Italian Corvo imperiale
Sami Gaarenasse/Garangjas (south and north).
Slovak/Czech Krkavec
Spanish Cuervo
Swedish Korp Old Swedish Ramn


http://distan.livejournal.com/63585.html

Вот такая занятная теория..... Как считаете, имеет такая версия право на существование? ;)

Пожалуйста, не голосуйте инкогнито, обосновывайте! 8)