Тедерик, твое описание ужасно напоминает то, что на ирских кейли называют "трешки"!
Coll O'Brod, конечно, когда встречается движение с таким французским названием, скорее всего, оно из классическиого танца
С веревочками тож вопросов нет, а вот па-де-баск ирландский - получается, это трешка, но какое у нее на самом деле название... Есть вариант: если это народные танцы, то все зовут движение по-разному, в народе же таких терминов как "па-де- баск" не было, вот хореографы и стали его звать на свой лад. И принципиально, по исполнению шотландский с ирландским непохожи. Суть в том, что шотл. аналог исполняется не вперед-назад, а из стороны в сторону, колени развернуты, ноги идут не вперед, а в стороны. Это же совсем разные движения! Но мне кажется, одним термином их могли объединить по их функции, что ли - эдакий перескок, например, в кейли; просто как бы одно движение в интерпретации разных культур - танцы Ирландии и Шотландии ведь различаются. В Ш. все ближе к земле
, а в И. - ввысь, поэтому еще когда танцоры ирских приходят к шотландцам на кейли впервые - те их сразу узнают по походке
- там, где надо чуть скакать, ирлюки прыгают до потолка, вызывая у шотландцев приступы веселья