Тацит (и не только он) нахваливает латинское красноречие по сравнению с бриттами (а другие - с варварскими языками вообще), упоминая, что многие из них (бриттов) поддавались соблазну изучать латынь. Сам же, приводя две воинственные речи перед боем - Агриколы и кельта Калгака, дает, на мой взгляд, два практически равноценных текста по языку.
Приведу две цитаты из "Жизнеописания Агриголы"
Калгак:
"... Расхитителям всего мира, им уже мало земли: опустошив ее, они теперь рыщут по морю; если враг богат — они алчны; если беден — спесивы, и ни Восток, ни Запад их не насытят; они единственные, кто с одинаковой страстью жаждет помыкать и богатством, и нищетой; отнимать, резать, грабить на их лживом языке зовется господством; и создав пустыню, они говорят, что принесли мир...”
Агрикола:
"... пред вами те самые, которые в прошлом году, подкравшись ночью, напали на один легион и которых вы сокрушили одним только боевым кличем; изо всех британцев они самые быстроногие, и лишь благодаря этому все еще живы ( ). Когда вы пробирались сквозь чащи горных лесов, наиболее смелые звери бросались на вас, тогда как робких и боязливых прогонял прочь поднимаемый войском шум; так и самые горячие из британцев давно пали в сражениях — осталось лишь скопище трусов и малодушных..."
В общем, речи равноценные, хотя выступление Калгака мне нравится больше. Кстати, каковы шансы, что кто-то из римлян действительно слышал его речь и Тацит изложил ее более-менее правильно?
Собственно вопрос вот в чем. Мои собственные скромные возможности в сравнении языков, а так же сравнение переводов с латыни и кельтских языков (валлийского и древнеирландского) показывают, что кельтские языки, с их многообразными иносказаниями, возвышенной риторикой, ритмикой роскад, патетикой и поэзией, значительно красивее и изящнее примитивной простоты латыни.
Или я пристрастна?