Афро-азийский субстрат в германских языках
По гипотезе немецкого лингвиста Тео Феннеманна (Theo Vennemann), отличия германских и кельтских языков от остальных индоевропейских (упрощение глагольной парадигмы, аномально широкое развитие аблаута, прошедшее время на -d и пр.), связаны с неким афро-азийским субстратом, лежащим в основе прагерманского. В одной из его книг приведён солидный объём примеров идентичного спряжения арабских и прагерманских глаголов.
Суть сравнения с арабским заключается в том, что германское настоящее время сильных глаголов привязывается к арабскому перфекту глаголов некоторых типов, а претерит – к имперфекту (хотя по логике претерит должен соответствовать семитскому перфекту, а не наоборот). В результате получается очень похоже, вплоть до окончаний и аблаутов, причем Феннеманн специально отобрал несколько корней, встречающихся исключительно в германских языках и сравнил их с классическими арабскими корнями с совпадающим смыслом и звучанием. Последовательного сходства, требуемого в компаративной лингвистике, там нет, но в данном случае речь идет о «креолизации» афразийского субстрата индоевропейским суперстратом, поэтому совсем последовательной связи и не ожидается.
Помимо этого, наблюдается поразительная корреляция огромного количества семитских и германских корней в идише, а также форм множественного числа, некоторых глагольных парадигм и прочего. Не разбирающиеся в этимологии, интуитивно считают однокоренными, например, идишские слова кирцэр («короче», из древневерхненемецкого) и бэкицэр («короче», из древнееврейского). Существует множество таких примеров, несмотря на огромную дистанцию от праиндоевропейского и прасемитского.
Прасемитские и прагерманские корни и морфемы после ряда фонетических преобразований, неведомым образом сблизились друг с другом в идише. Скажем, рэйэх (ריח) – др-евр. «запах» (слово встречается в Библии), ройх (в литовском диалекте – рэйх) (רויך) – «дым» (ср. немецкое Rauch) и герух (в диалектах – грох) (גערוך) – «запах» (нем. Geruch). Это не заимствование, а какая-то удивительная конвергенция.
Резюмируя можно сказать, что в германском языке был уже скрытый потенциал, обусловленный неким субстратом, что и дало возможность появится идишу на уже «удобренной» почве.
Надо отметить, что в германских языках действительно присутствует очень много слов с неиндоевропейской этимологией (от 30 до 70% корней), причём большинство из них не афро-азийского, а совершенно неизвестного происхождения. Видимо, на ранних этапах развития прагерманский активно контактировал с языком какой-то неизвестной семьи, или предки германцев не были индоевропейцами. Быть может, прасемитский и прагерманский унаследовали некоторые черты морфологии языковой семьи, некогда бытовавшей в Европе?
Кто же были эти народы, жившие в Европе до появления индоевропейцев?